Sprawdź o czym jest tekst piosenki Dobre i złe nagranej przez Bajm (PL). Na Groove.pl znajdziesz najdokładniejsze tekstowo tłumaczenia piosenek w polskim Internecie. Wyróżniamy się unikalnymi interpretacjami tekstów, które pozwolą Ci na dokładne zrozumienie przekazu Twoich ulubionych piosenek.
Tekst piosenki: Piechotą do lata. Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie Co mi Panie dasz - Bajm. 55. 7403 nagrania. Kołysanka dla nieznajomej - Perfect. 56.
Żyć bez Ciebie to raj d. Żyć bez Ciebie to rozkosz, to cud d. Tylko nocą bez słów a. Znów opuszczał mnie mój dobry duch. Budziłam się a wtedy widziałam twoją twarz C G. Niepokojąco szczery mówiłeś mamy czas! C G E. Płynie w nas gorąca krew. Wścieka się jak lew /x2.
Lyrics, Song Meanings, Videos, Full Albums & Bios: ORGANEK & DAWID PODSIADŁO, Beata Kozidrak i Bajm, Organek /Podsiadło /Męskie Granie 2016/Żywiec, Czesław Śpiewa i Gaba Kulka Łysy Pingwin 9/10/2012, BAJM, DAWID PODSIADLO, Bajm (cover by Dominika
Na przestrzeni 45 lat formacja wylansowała wiele hitów, które na stałe weszły do historii polskiej muzyki rozrywkowej. W Sopocie wybrzmiały takie tytuły jak: „Co mi Panie dasz”, „Nie ma wody na pustyni” i „Józek, nie daruję ci tej nocy”. Wszystkie pochodzą z debiutanckiego albumu zatytułowanego po prostu „Bajm”.
Cover piosenki "Bajm - Co mi Panie dasz" wykonany przez Oliwię Wądołowską.Wokal: Oliwia Wądołowska.Przygotowanie wokalne: Julia Szwajcer.Realizacja/miks/mast
Utwór "Co mi Panie dasz" napisała w 1982 roku wokalistka zespołu Bajm Beata Kozidrak. Poza zespołem z Lublina w przeszłości tę piosenkę wykonywali także Edyta Górniak, duet Gaba Kulka
Tekst piosenki; Nagrania (911) Duety (4) Kup podkład. Inne piosenki Bajm (69) Co mi Panie dasz – Bajm. Popnuty; Zobacz tekst; Kup podkład; 1261 nagrań. Krótka
Pobierz dzwonek Co mi Panie dasz – Bajm za darmo ze strony Dzwoneknatelefon.com. Co mi Panie dasz – Bajm z Pop muzyki jest dostępne do pobrania w formatach mp3 i m4r.
Lyrics & Translations - Co Mi Panie Dasz? by Bajm "Co Mi Panie Dasz?" lyrics and translations. Discover who has written this song. Find who are the producer and director of this music video. "Co Mi Panie Dasz?"'s composer, lyrics, arrangement, streaming platforms, and so on. "Co Mi Panie Dasz?" is sung by Bajm. "Co Mi Panie Dasz?" is Polish
k0yr. © 2009 – 2022 iSing Sp. z
Tekst piosenki: Co mi Panie dasz Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Karuzela gna, w głośnikach wciąż muzyka gra Czuję, jak w jej takt kołyszę się cała I raz, i dwa, i trzy, i wgórę serca, wielki czis Czujność śpi, trochę mdli, jak szarlotka z rana Co mi Panie dasz W ten niepewny czas? Jakie słowa ukołyszą moją duszę, moją przyszłość na tę resztę lat? Kilka starych szmat, bym na tyłku siadł I czy warto, czy nie warto, mocną wódę leję w gardło, by ukoić żal Co tam nagi brzuch i w górę połatany ciuch Czuję ten wiatru pęd, że głowa odpada I raz i dwa i trzy i wcale nie jest zimno mi Z góry pluć, gumę żuć, tu wszystko wypada Co mi Panie dasz W ten niepewny czas? Jakie słowa ukołyszą moją duszę, moją przyszłość na tę resztę lat? Kilka starych szmat, bym na tyłku siadł I czy warto, czy nie warto, mocną wódę leję w gardło, by ukoić żal Karuzela gna, w głośnikach wciąż muzyka gra Czuję, jak w jej takt kołyszę się cała I raz, i dwa, i trzy, i wgórę serca, wielki czis Czujność śpi, trochę mdli, jak szarlotka z rana Co mi Panie, dasz W ten niepewny czas? Jakie słowa ukołyszą moją duszę, moją przyszłość na tę resztę lat? Kilka starych szmat, bym na tyłku siadł I czy warto, czy nie warto, mocną wódę leję w gardło, by ukoić żal Co mi Panie dasz W ten niepewny czas? Jakie słowa ukołyszą moją duszę, moją przyszłość na tę resztę lat? Kilka starych szmat, bym na tyłku siadł I czy warto, czy nie warto, mocną wódę leję w gardło, by ukoić żal Karuzela gna, the speakers are still the music playsI can feel the rhythm in her sway the wholeAnd one, and two, and three, and wheel up heart, great czisVigilance is sleeping, a little nauseous, as apple pie in the morningWhat did you give Mr. In this uncertain time?What words soothe my soul, my future to the rest of the year?A few old rags, I sat on my assAnd is it worth it or not worth it, strong liquor pour down his throat to ease griefWhat are you naked belly article of clothing patched and upI feel the wind rush that the head falls offAnd one and two and three and is not cold to meFrom the top spit, chew gum, everything fallsWhat did you give Mr. In this uncertain time?What words soothe my soul, my future to the rest of the year?A few old rags, I sat on my assAnd is it worth it or not worth it, strong liquor pour down his throat to ease griefKaruzela gna, the speakers are still the music playsI can feel the rhythm in her sway the wholeAnd one, and two, and three, and wheel up heart, great czisVigilance is sleeping, a little nauseous, as apple pie in the morningWhat my Lord, give In this uncertain time?What words soothe my soul, my future to the rest of the year?A few old rags, I sat on my assAnd is it worth it or not worth it, strong liquor pour down his throat to ease griefWhat did you give Mr. In this uncertain time?What words soothe my soul, my future to the rest of the year?A few old rags, I sat on my assAnd is it worth it or not worth it, strong liquor pour down his throat to ease grief
Karuzela gna, w głośnikach wciąż muzyka gra. Czuję jak, w jej takt, kołyszę się cała. I raz, i dwa, i trzy, i w górę serca - wielki czis*! Czujność śpi, trochę mdli - jak szarlotka z rana. Ref: Co mi Panie dasz, w ten niepewny czas? Jakie słowa ukołyszą moją duszę, moją przyszłość, na tę resztę lat? Kilka starych szmat, bym na tyłku siadł. I czy warto, czy nie warto, mocną wódę leję w gardło, by ukoić żal. Co tam nagi brzuch i w górę połatany ciuch! Czuję ten, wiatru pęd, że głowa odpada. I raz, i dwa, i trzy, i w górę serca - wielki czis*! Czujność śpi, trochę mdli - jak szarlotka z rana. Ref: Co mi Panie dasz, w ten niepewny czas? Jakie słowa ukołyszą moją duszę, moją przyszłość, na tę resztę lat? Kilka starych szmat, bym na tyłku siadł. I czy warto, czy nie warto, mocną wódę leję w gardło, by ukoić żal. By ukoić żal! By ukoić żal! By ukoić żal! BY UKOIĆ ŻAL! (c) wyk.: 2018 Edyta Górniak *czis - od angielskiego cheese - potocznie o uśmiechu,